你看到的,真的是完全的事实吗?——《非虚构的艺术》

虽然就某位大佬口中得知现在豆瓣很多书籍分数是虚高,但我想说,这本书的分数相对来说还是挺靠谱的。虽然对于我来说这本书真的有些水,但对于一个刚开始接触写作课的人来说,还是有些许帮助。因此我给它65分。

鉴于本书讲述的是非虚构作品,所以它大部分时候都以此为展开,也就因此产生了一个问题,也是我和亲妈奶狗她们讨论过的问题,事实和真相的区别到底在哪里?我们的结论就不说了,但书中方法有些意思,那就是摘除掉一切有损于事件主体的东西。

摘除本身当然没有问题,因为谁也不会去看发散的故事,就像看小说不会去关注人物日常晚饭吃啥,因为它对人的生存来说确有必要但对人物展现却没太大意义。但有意思的是,作者和编辑一起摘除的部分,真的是读者不需要的吗?或者说,摘除会不会无意间把事件、角色负面部分也一道摘除了,导致了主体的无意识拔高呢?这点其实非常难以估算。

书的第一章就说了“> 技巧、才能、独创性,这些都可能变得盛气凌人,富有侵略性。”这点很有意思。为什么大部分人不爱读现在的报告、公告?因为它们绝大部分都假大空。为什么很多人不爱读评论?因为它们确实可能写的盛气凌人。把本是“小众”的东西认为大众应该知晓,并以此讽刺人的无知这种事实在太多,所以“常识”这个词的概念太过模糊缺乏有效界定。不知道骨头该去血水这种“常识”是否应该被批呢?我倒觉得无所谓,而事实却是很多人喜欢上纲上线,这事在微博尤其。

而非虚构作品中的“作者”也容易成为第三方。理论上来说,事件应该是通过作者的讲述映射到读者眼中,这中间作者应该是隐藏在故事内的。但有趣的是作者对事件本身也有自己的看法、想法,他记叙的时候不一定会同意事件人物本身的看法。这种笔法让我想起雨果和当年读《巴黎圣母院》时的痛苦,习惯了《傲慢与偏见》《红楼梦》这种几乎看不到作者方的书以后再看夹叙夹议的作品其实是很痛苦的。有趣的是之前看一篇论文说现在晋江大部分作者在其作品中也有独特存在。她们不一定存在在作品之中,但基本存在于评论之中。这习惯我个人也有,以后得想着改改。

最后很想吐槽这本书的翻译。看它语序,信达雅里的信估计是没问题的,因为它的节奏感和用词大部分时候都不像读中文。以其中一句“> 这本书写得不好。放弃它的感觉很好,好到仅次于完成它。”为例,这句话怎么念都奇怪。我自己可能更倾向于翻译成“放弃它的感觉就比完成它差点”,不过似乎也有点不够味。不过我心安理得原谅自己,毕竟我不是专业翻译嘛。再说它再怎样都比《柏青哥》翻得好,毕竟这书我包邮都被御妹拒收了……

留下评论

通过 WordPress.com 设计一个这样的站点
从这里开始